




Resumen del Puesto: Buscamos un profesional para facilitar la comunicación y traducción entre equipos locales y clientes extranjeros en la industria de los videojuegos. Puntos Destacados: 1. Facilitar comunicación fluida entre equipos y clientes extranjeros. 2. Traducir documentos y reportes del coreano al inglés y viceversa. 3. Organizar y priorizar contenidos para mantenimientos semanales. Empresa Coreana dedicada al área de videojuegos, se encuentra en la búsqueda de un profesional con conocimientos en *Idioma Coreano e Inglés* para unirse a nuestro equipo. **I. Requisitos** \- Carrera Profesional: Interpretación y/o Traducción de idiomas \[Deseable]. \- Contar con Talleres, Certificaciones o similares relacionados a la posición requerida. \[Deseable] \- Contar con experiencia en videojuegos, IT, experiencia comunicándose en idioma coreano (Interpretación y/o Traducción de correos, documentos, solicitudes, otros). \[Deseable] \- Conocimiento del idioma coreano por lo menos a nivel básico \- intermedio \[Obligatorio] \- Conocimiento del idioma inglés por lo menos a nivel básico \- intermedio \[Obligatorio] \- Conocimiento o interés en la cultura coreana. \[Deseable] **II. Funciones** 1\. Facilitar la comunicación fluida entre el equipo de Operaciones local y los departamentos de los clientes extranjeros, como Corea, EEUU: mediante la traducción escrita (coreano\-inglés y viceversa). 2\. Traducir de forma integral diversos documentos, correos electrónicos y reportes administrativos del coreano al inglés (y viceversa), para asegurar una comunicación precisa y fluida entre ambos clientes. 3\. Actualizar los Indicadores Clave de Rendimiento específicos del proyecto para monitorear su desempeño. 4\. Preparar y traducir reportes periódicos de la sede local del inglés al coreano que serán enviados a los clientes externos. 5\. Traducir solicitudes de aplicación de nuevos contenidos para el cliente externo, garantizando la precisión y el cumplimiento de los requerimientos técnicos para los mantenimientos del juego, así como las coordinaciones para su aplicación. 6\. Organizar y priorizar los contenidos a ser aplicados en cada mantenimiento semanal, basándose en el Plan Mensual proporcionado por el Project Manager. 7\. Participar en los mantenimientos correspondientes al proyecto asignado. 8\. Reportar de forma efectiva los errores y problemas técnicos identificados por el equipo de Operaciones local en los servidores QA y Live, traduciéndolos del español y/o inglés al coreano para el cliente externo. 9\. Gestionar los plazos de entrega y las solicitudes de contenido, asegurando su envío oportuno al cliente externo para el cumplimiento de los cronogramas de trabajo establecidos o los planes mensuales. 10\. Cubrir las funciones de coordinación para otros proyectos, cuando sea requerido, garantizando la continuidad de las operaciones. 11\. Otras establecidos por la empresa. **III. Beneficios** \- Sueldo neto de S/1,800 – S/2,000 soles mensuales. \- Movilidad mensual de 100 soles. \- Tarjeta PROVIS alimentación mensual de 150 soles. \- 2 taxis adicionales al mes cubiertos por la empresa. \- Ingreso a Planilla Mype. \- EPS cubierto al 100% por la empresa. Horario de trabajo: Lunes a Viernes. Tipo de puesto: Tiempo completo Sueldo: S/.1,800\.00 \- S/.2,000\.00 al mes Pregunta(s) de postulación: * ¿A qué nivel maneja el idioma Coreano? * ¿A qué nivel maneja el idioma Inglés? * Comente brevemente su experiencia como Traductor * Comente su conocimiento en Videojuegos (MMORPG) Lugar de trabajo: Empleo presencial


